以一部歌剧作为全新演出季的开幕大戏,是上海大剧院延续多年的传统。9月11日-14日,拥有近百年历史的俄罗斯国立莫斯科斯坦尼斯拉夫斯基与聂米罗维奇-丹钦科音乐剧院(以下简称斯坦尼剧院)携歌剧团、交响乐团、合唱团近200名演员,带来三场“原味”柴可夫斯基歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,开启上海大剧院2019-20演出季的序幕,也为俄罗斯诗人、作家普希金诞辰220周年纪念呈上特别演出。
被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”的大文豪普希金于1830年完成创作了一部长篇诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,成功地塑造了贵族青年奥涅金这一俄罗斯文学“多余人”形象的鼻祖。柴可夫斯基读后大受触动,便以此为蓝本创作了一部同名歌剧。歌剧脚本大部分采用了普希金的原诗,遣词造句十分贴近原著,遵循了原著的人物性格。
剧情讲述男主角奥涅金因当年玩世不恭地拒绝一名少女的求爱而终生抱憾。经过柴可夫斯基音乐和戏剧化的改编,女主人公的爱情和命运上升为全剧的核心,使故事呈现更强烈的悲剧色彩。咏叹调、咏叙调、合唱和重唱,以及俄罗斯浪漫曲、民族歌曲等旋律都充分证明柴可夫斯基高超的音乐天分与作曲技巧。
此次来沪的斯坦尼剧院,历史可追溯至100年前。剧院与中国的缘分由来已久。1954年,毛主席邀请该剧院来华演出4个月,这是中华人民共和国成立后第一个到访的苏联剧院巡演团,在北京演出了包括《叶甫盖尼·奥涅金》在内的多部歌剧和芭蕾作品;2013年和2015年,剧院来华演出了歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》、芭蕾舞剧《巴黎圣母院之艾斯米拉达》《灰姑娘》等。
此番剧院四度来华,带来的是由“金面具奖”获得者亚历山大·泰特尔执导的2007年版《叶甫盖尼·奥涅金》。导演亚历山大·泰特尔在继承和致敬初版歌剧的同时,极具创造性的将三幕改为两幕,力图还原普希金原著中所表达的思想,并加入了自己独到的见解和诠释,细腻地刻画了剧中人物性格的心理变化。
泰特尔表示,歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》摒弃了豪华绚丽的场面,从首演开始设计就极其简洁,柴可夫斯基希望为剧中简练的故事找到生活中对应的对象去演绎,而这一版本也延续了他最初的想法。这一极具符号化和象征意义的作品,将以诸多静默和留白的方式再度展现,将观众的注意力聚焦在主人公内心的表达、挣扎与忧虑,感受柴可夫斯基真正想要表达的理念。
结合开幕歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》,上海大剧院竭力打造一系列与演出相关的艺术体验和教育活动,包括一楼艺术长廊的“跨越百年的音乐诗篇”联合特展、“《奥涅金》的情爱之殇”艺术课堂,“从普希金到柴可夫斯基”的对话大师活动、线上读书会,以及舞台后台探班等免费活动,重温普希金与柴可夫斯基的经典之作。 |